Élet művészete

Az elválaszthatatlan: Stuart Nadler új regénye

Pin
Send
Share
Send
Send


34-kor Stuart Nadler már elismert szerző. Az Iowa Egyetemen szerzett diplomát, 2012-ben a Nemzeti Könyvalapítvány díjat kapott egy 35 év alatti írónak. Minden könyvét, amelyet a kiadványa elismert, franciául fordítottak le: Az élet könyve (2013), hírgyűjtemény, Nyár a Bluepointon (2015), első regénye és a kiváló Az elválaszthatatlan. Bostonban él és tanít.

Elválaszthatatlan, angolul fordítva: Hélène Fournier, Albin Michel, 416 pp.

LÉTREHOZÁSRA LÉTREHOZÁSRA MADARAK

Az Olvasó Klub kritikusaiChatelaine

Karine Martel

Tetszett: A tökéletlenség három generációjának története, amely az életükben nehéz időkben halad át. Mindegyikük számára a szerző virikusan bírálja az amerikai társadalom ellentmondásait. Az első most elvesztette a férjét, és pénzügyi problémákkal küzd. Ifjúságában publikált egy erotikus könyvet, amelyet komolyan ítéltek meg társaik, és a szerző megragadja az alkalmat az amerikai puritánizmus pusztítására. A második a szeretet és a csodák elkülönülése az életének meghiúsulása miatt, amelyet még az amerikai álomnak megfelelően alakítottak ki: a tökéletes otthon, a tökéletes autó és a tökéletes párterápia. A harmadik az iskolában zaklató helyzetet él, és a szociális média képmutatásával szembesül. Meg kell határoznia, hogy szükségszerűen elszenvedik-e a szégyent, vagy elutasíthatja. Röviden, három nő élete és három lehetőség a szerzőnek a hibáik elemzésére. Tetszett a szerző éles megjelenése és cinikus humora, soha nem naiv. Az írási stílus egyszerű és egyszerű, és tetszett, hogy a fejezetek váltakoznak a három fő karakter között. Mindenképpen hozzáadom a szerző első regényét az olvasási listámhoz!
Tetszett kevesebb:Büszke, megbízható és méltóságteljes férfiak léteznek, de nem ebben a regényben. Ezeknek a nőknek az életében a férfiak szomorúan felelőtlenek és egocentrikusak. Végül, kétségbeesett nők és kétségbeesett férfiak! Szeretnék egy jobb nemek közötti egyensúlyt.

10-ből való értékelésem: 8,5

Raphaëlle Lambert

Tetszett:Három nő sorsa, akik mindegyikük egy próbálkozó időt él, és együtt hozza őket. Három nő, akik egymás mellett találják magukat, és megpróbálják egymással szelídíteni. Ez a történet a kommunikáció hiányáról, az anyai-lány kommunikáció hibás működéséről. Alapvetően soha nem akarunk túl sokat aggódni az anyánkkal, és akármilyen öreg is vagyunk, mindig anyánk és gyermekünk anyja lánya. Tetszett a történelem különböző szintjei, a nagymama múltja, a gyász, a régi emlékek, a feminista könyv által a puritáni korszakban írt saga, a felemelkedés és a bukás. férje étterme. A lánya, aki szétválasztja, aki mindig adta magát a munkához, méltó az anyja által hagyott függetlenséghez, majd az unokája katasztrofális eseményéhez ... génhiba és mások szemei, akik úgy döntenek, hogy átesnek vagy sem. A tanulás megtörténik a kemény út, de még mindig létezik valami, mint az erők egyesítése és az elengedhetetlen győzelem.

Tetszett kevesebb:Nem tudom, hogy ez a fordítás, de az írás nem igazán befolyásolt rám, némely vicces vagy mozgó pillanat ellenére. Van valami befejezetlen, úgy tűnik számomra, valami úszó, ami semmit sem zár le a történetben. De vajon tényleg nagyon kell-e hozzáadni, ha ezeken a teszteken megyünk? Elvégre az élet csak folytatódik.

10-ből való értékelésem: 7,5

Nathalie Thibault

Tetszett: Gyönyörű karakterek és ígéret a három generáció közötti komplex kapcsolatokra. Egy excentrikus intellektuális nagymama, aki egy erotikus regényt írt, aki életét az embere után követte álmai megvalósításában. A lánya, egy álmatlansági sebész, akit 20 éves házassága elpusztított. Az unokája, a Neten csapdába esett, és már a naivsága által piszkos. Mindegyikük körül forgó karakterek még érdekesebbek, mivel egy bizonyos cinizmust szemléltetnek: egy férj, aki túlságosan franciául ismeri a konyhában az ő dicsőségét és bomlását a vajban, és egy buja antik üzletet; a fia, aki állandóan csatlakozott az asszony bója felé, ahonnan elmenekül, és a szerető off-center terapeuta teljesen felszínes; az apa fiatal fia, egy szemét, és apa fia. Közöttük egy link: szégyen. Közöttük: a megmentő romantika. Szerelemfüggőség a füst képernyő mögött. Néha elég cinikus, néha égő könyv tartalmazza ezt a kifejezést, hogy emlékezzen hősnőinkre: "A szégyen választás."

Legkevésbé tetszett: Szeretném olvasni a regényt Az elválaszthatatlan Henrietta helyett. Nem lettem hozzárendelve vagy azonosítva a karakterekkel. Életük nem érdekelt engem. A furtive érzelem és a keserű mosoly minden bizonnyal időnként lakott bennem, de a kíváncsiság nem motivált engem újra és újra olvasni. Későn befejeztem a feladatot! De véletlenül elolvastam a végéig: a második rész jobb, mint az első, a harmadik, mint a második, a negyedik pedig finom.

10-ből való értékelésem: 8

Anja Djogo

Tetszett: Nem mondhatom eztAz elválaszthatatlan hosszú ideig maradt a memóriámban, de Stuart Nadlernek egyszerű és folyékony stílusa van, amit örömmel olvasunk. Tökéletes nyári könyv!

Legkevésbé tetszett: A Lydia bentlakásos iskola reakciója azzal a ténnyel, hogy a meztelen fotója az ismerete nélkül keringett, teljesen összeegyeztethetetlen volt. Miért büntetné meg az iskolát (tekintélyes és baloldal) a számítógépes zaklatás áldozatát, nem pedig védeni? Talán Stuart Nadler csak próbálta megteremteni a tisztességtelenség érzetét az olvasóban, de ez szkepticizmust okozott nekem, mint bármi más.

10-ből való értékelésem: 7

Isabelle Goupil-Sormany

Tetszett: A szerző erős karaktereket kínál, gépelt, temperamentum, kétségbeesett. A regény kezdetétől örömmel láttam, hogy összecsaptak és életre kelnek. Nagyra értékeltem az eredeti javaslat realitását: bánat, szétválasztás, megalázás, amit a halál, válás, csőd vagy cybersex okoz.

Tetszett kevesebb: A regény kifogy a gőzből, és nem tudja leküzdeni a leírt emberi drámák kliséit és felületességét. A karakterek zárójelévé válnak, akik a kezdeti túlzott mértékük miatt többet ígértünk. Ez egy hollywoodi szcenárió regény, mely a döntőben különvált. Valami mást kívánok.

10-ből való értékelésem: Decrescendo-ban: 8 az elején, 6 a középen és 5 a végén.

Marie-Claude Rioux

Tetszett:Nagyon tetszett a regény építése. Egy kórus regény, ahogy én szeretek, amelyben három nő hangja összefonódik. A jelenet bölcsen visszahozta. A tinédzser körüli intrika az, ami a legtöbbet kihívta. Az írás tulajdonságai elfedik a telek eredetiségének hiányát.

Tetszett kevesebb:Az árnyalatok hiánya és a karakterek vastagsága (Oona, a munkájának élő, nem dolgozott keményen, erősen a történet alatt. És mi van a jövőbeni ex-férjével, aki a dohányos pot szerepére korlátozódik ...). Megállapítottam, hogy a csont körül hiányzik a hús. Néhány karakter, mint a zsugorodás, széllökésbe kerül. Ahelyett, hogy a cselekmény szerves részét képeznék, a történet céljaira csatolják őket, ürügyként szolgálnak, gyorsan evakuálódnak. A hátsó borítón megjelent a "Woody Allenhez méltó humor" között. Újra keresem ...

Az én minősítésem 10-ből: 5

Sandrine Desbiens

én tetszett:Általában nem nagyon szeretem a többgenerációs történeteket, ahol mindenkinek van egy kis befolyása a másikra. A könyv hatályba lép. Mindenki problémáit az első fejezet mutatja be, amely gazdag történelmet ígér. Akkor jöjjenek a karakterek, viccesek és távol vannak egymástól. Az egyes generációk közötti távolság úgy tűnik, hogy a nem elhelyezett gesztus szégyenéből vagy megbánásából származik. Henrietta a könyv leggazdagabb és legimpulzívabb karaktere. Egy 70 éves nő, aki egy fiatal erotikus könyvet zavarba tett, mesés a könyv horgonyaként. Az apa és lánya közötti kapcsolat jó, és láthatjuk, hogy az utolsó fejezetig gazdagodik.

Tetszett kevesebb:A kezdet ígéretesnek tűnt, de a történet végül elhúzódott. A párbeszédek rövidek, és a karakterek és emlékek áramlásában hígítottak. A problémák mindig minden beszélgetésen és minden pillanatban jelen vannak. Ez nehéz lesz a fejezetek felett. És akkor a kapcsolatok nem tűnnek ki a végén, hanem inkább az olvasó mérlegelésére hagyott feltételezések mélységébe esnek. Tény, hogy a történet olyan, mint egy szórakoztató, ami nem fejeződött be.

10-ből való értékelésem: 5,5

A hónap utolsó könyvének felfedezése.

Pin
Send
Share
Send
Send